Sunday 29 July 2012

It's not you, it's me | Não és tu, sou eu







Dearest Chanel Pureté Idéale Serum,

It's not you, it's me.
I fell for you the first time I used you. Never before had I felt just a difference in my skin after the first time of using a product. You are absolutely ideal for oily skin. You thoroughly hydrate it without making it the slightest bit greasy.
However, after this lovely time, which went by so fast, I have to leave you. I'm far too broke to be able to afford having you right now. Till then, I will have to use up all the other products I have bought before I can have you in my arms again. I have learnt that you really pay for what you get here.
Hope to see you soon,




Querido Serum Chanel Pureté Idéale,

Não és tu, sou eu.
Apaixonei-me por ti assim que te usei. Nunca antes tinha sentido uma verdadeira diferença na minha pele ao usar um produto pela primeira vez. És absolutamente perfeito para peles oleosas. Hidratas a fundo sem me deixares oleosa.
No entanto, após este doce mas curto tempo juntos, tenho de te deixar. De momento, estou demasiado falida para te poder comprar outra vez. Até lá, terei de acabar todos os outros produtos que comprei para te poder ter nos braços outra vez. A qualidade paga-se cara.
Espero ver-te em breve,

xoxo


Merengue

Thursday 19 July 2012

OPI Dating a Royal





Still on the Royal Spirit rush - at least in nailpolishes - OPI Dating a Royal.
 I have to say that what I like the most about this nail polish is the name. I'm hoping the colder months will bring a whole new appreciation for this blue nail polish. I'm just not in love with it right now.

Continuando no espírito Real  - pelo menos no que diz respeito aos vernizes - OPI Dating a Royal.
Confesso que o que gosto mais neste verniz é o nome. Pode ser que nos meses mais frios lhe ache uma renovada piada, mas por enquanto, não adoro.

What do you think? Do you wear dark nail polish in the summer?
O que acham? Gostam de usar vernizes mais escuros mesmo no verão?

xoxo
Limão

Miss me when I'm gone


I'm sure I'm not the only one that feels that, most often, skincare products only start making a real difference and working properly when you're almost running out of it. And this was precisely what happened to me with Bioderma's Sébium AKN. During the first weeks I tried it, it didn't seem to do much for me. I was actually a bit disappointed to be honest. However, more recently, I have found that this has done what any other product hasn't for me: it actually diminishes and (after a few months extinguishes) any acne scaring and discolouration I had on my skin. And after realising this, of course I started noticing that I'm almost running out of it. Oh well. 
So I would say it is a good product. It does what it says it does, even though you have to be patient and apply it everyday for a couple of months. Nevertheless, I wouldn't recommend this if you're just trying to get rid of blemishes/acne.  It didn't seem to do much for me in that department, but it did wonders when it comes to evening out my skin tone.

Estou certa de que não sou a única que pensa que certos produtos de cosmética só começam verdadeiramente a "funcionar" quando chegamos ao fundo da embalagem. E foi exactamente isto que me aconteceu com o Sébium AKN da Bioderma. Durante as primeiras semanas que o experimentei, não pareceu fazer uma grande diferença na minha pele. Francamente, fiquei até um pouco desapontada. No entanto, mais recentemente, notei que este produto conseguiu o que mais nenhum que já experimentei consegui: ele diminui verdadeiramente (e, após uns meses, elimina completamente) quaisquer marcas de acne e descoloração que tinha na minha pele. Claro está que, pouco depois de me aperceber disto, reparei que já não me restava muito produto na embalagem. Enfim.
Por isso, no geral, diria que é um bom produto. Ele faz realmente aquilo que promete, embora seja precisa alguma paciência e aplicação diária durnte uns meses. No entanto, não recomendaria isto se estás apenas à procura de um produto que elimine o acne. Ele não me pareceu ajudar muito nesse plano, mas fez maravilhas no que toca a homogeneizar o meu tom de pele.


xoxo

Merengue

Wednesday 18 July 2012

Summer wishlist




For some reason, I really enjoy seeing what other bloggers have on their wishlists, so I'm also sharing mine today. Maybe some of you will find it interesting:

Por alguma razão, gosto imenso de ver as wish lists das outras bloggers, por isso hoje vou partilhar a minha convosco. Pode ser que algumas de vós a achem interessante:

1. Individual eyelashes. They obviously don't have to be from M.A.C., because I actually had a not so great experience with some lashes that I bought from them (I will give them the benefit of the doubt because it might just be that I'm clumsy and could work with them), but these look pretty natural and pretty, so I hope I can give them a try. Pestanas falsas individuais. Claramente que não têm de ser da M.A.C., visto que até nem tive uma excelente experiência com umas pestanas falsas que lá comprei (mas dou-lhes o benefício da dúvida, pois pode ter sido por falta de habilidade minha que não me dei bem com elas), mas estas parecem bem bonitas e naturais, por isso espero poder experimentá-las em breve.

2. Believe it or not, I do not own any eye makeup brushes besides those that come in the palettes I have (I told you I wasn't an eyeshadow person). So, now that I have an Inglot palette that I'm in love with, it's time to buy some. Acreditem ou não, eu não tenho nenhum pincel para olhos para além daqueles que as paletes que tenho já trazem (eu disse-vos que não sou uma pessoa que adore sombras). Por isso, agora que tenho uma palette da Inglot fantástica, é tempo de investir numas.

3. Recourbe Cils de Chanel, Precision Eyelash Curler, pretty self-explanatory. O curvex da Chanel. Não precisa de grandes explicações.

4. The new Illusion d'Ombre from Chanel in Abstraction. It's such a pretty rosey/peach shade and great texture, I think I'm falling in love with eyeshadows now! O novo Illusion d'Ombre da Chanel na cor Abstraction. É uma cor rosa/pêssego tão linda e com uma textura excelente, acho que estou a ficar viciada em sombras agora!

5. A black liquid eyeliner. I've heard the ones from Inglot are very good, so I might give those a try. Um eyeliner líquido preto. Ouvi dizer que os da Inglot são muito bons, por isso devo experimentá-los.

6. Finally, a lipstick palette from Inglot. I love the idea of building my own palette and choosing the colours I want, and besides Inglot products are very reasonably priced for their great quality, so I can't wait to get my hands on these. Finalmente, uma palete de batons da Inglot. Adoro a ideia de construir a minha própria palete com as cores que gosto, e, além disso, os produtos da Inglot têm um preço bastante razoável para a qualidade que têm, por isso não posso esperar para ter isto.


I would love to know which products are in your current beauty wishlist!
Adoraria saber que produtos estão na tua wishlist de maquilhagem!

xoxo

Merengue

Tuesday 17 July 2012

The perfect summer lips


L'Oreal Caresse in Lovely Rose

I think I've found the perfect lipstick for Summer: L'Oreal Caresse in 03 Lovely RoseIt has a balm-esque texture and so it feels very hidrating on the lips. Also, it is just right when you just want a tiny bit of colour on the lips and you don't feel like wearing tons of makeup or a really bright colour.

Penso que encontrei o batom perfeito para o Verão: O Rouge Caresse da L'Óreal na cor 03 Lovely Rose. Tem uma textura semelhante a um bálsamo e é extremamente hidratante. Além disto, é excelente quando queres apenas um toque de cor nos lábios e não te apetece usar muita maquilhagem ou uma cor muito vibrante.


























xoxo

Merengue


Monday 16 July 2012

Beauty on a Budget #3 : Baby skin | Sovina e linda #3: Pele de bebé


Johnson's baby oil is a multi-tasking product! Not only is it great for moisturizing your body (I tend to use it right after showering, applying it while my skin is still wet and then gently patting a towel against my skin), it also works very well as a makeup remover! 
Lately, I have also been using it on my face as a moisturizer. And, believe me, I have a very oily t-zone and you might be scared to use an oil if you've got oily skin, but just give this a try. I usually use it only at night, because it would probably be too strong for a daytime 'moisturizer', but the results I have gotten have been amazing! I have woken up with very moisturized, soft and clear skin!


O óleo de bebé ja Johnson & Johnson é um produto multi-facetado! Não é apenas um excelente hidratante para o corpo (eu costumo usá-lo após o duche, aplicando-o enquanto a minha pele ainda está molhada e tocando depois gentilmente com uma toalha), mas também funciona lindamente como um removedor de maquilhagem!
Ultimamente, tenho-o usado também na minha cara como um hidratante. E, acreditem em mim, eu tenho uma zona-T bastante oleosa e pode parecer assustador usar um óleo em pele oleosa, mas tenta porque resulta. Costumo usar à noite, porque seria provavelmente demasiado forte para um hidratante de dia, e os resultados têm sido fantásticos. Tenho acordado com uma pele extremamente hidratada, macia e sem problemas!


xoxo

Merengue

Sunday 15 July 2012

M.A.C. Cremeblend Blush in Something Special



This is the first ever blush I got since I became really obsessed with all things makeup (before I just bought bottles and bottles of Benefit's Posie Tint and swore by that). I was set to find a cream blush suitable for an everyday look. The assistant at M.A.C. recommended this peachy shade for my pale complexion, and I trusted her choice.
Overall, this is undoubtedly one of my favourite blushes. I've already hit pan and I usually have to stop myself from wearing it so often! I'm definitely repurchasing this when I run out of it :)

Este foi o primeiro blush que eu comprei desde que fiquei obcecada com tudo o que tivesse a ver com maquilhagem (antes disso coleccionava frascos e frascos do Posie Tint da Benefit). Nessa altura estava decidida em encontrar um blush em creme para usar no dia-a-dia. A senhora da M.A.C. recomendou-me este blush em tons de pêssego para a minha pele clara, e eu confiei na escolha.
No fundo, este é, sem sombra de dúvida, um dos meus blushes preferidos. Já cheguei ao fundo da embalagem e tenho de me lembrar, de vez em quando, que não o posso usar sempre, que tenho de ir variando! Vou definitivamente comprá-lo outra vez quando o acabar :)





xoxo


Merengue

Saturday 14 July 2012

My inglot eyeshadow palette: Merengue Edition


Some weeks ago, I visited the recently inaugurated Inglot shop at Colombo. For those of you who are not familiarized with the brand, Inglot is a polish company especially well-known for their "Freedom System". Actually, the Freedom System is an innovate concept where you can choose your own palette (there are palettes of many shapes and sizes) and the colours you want inside. This means you can choose your perfect palette of eyeshadows, blushes, lipsticks and whatnot. You do not have to be stuck with a pretty palette with pre-defined colours that you would otherwise normally buy, but which always has that anoying little colour that you wish wasn't there just wasting space.
I am not exactly an eyeshadow person (my favourite makeup is actually blushers), but I opted for a palette of five eyeshadows, all of them matte. I heard heard a lot of good things about these shadows, which are far better better than the M.A.C. ones. And, after trying them out for a couple of days, I can honestly say they didn't disappoint (and I had high expectations!). They are extremely pigmented and there are colours (matte, shimmery, etc.) for everyone's taste. For me, I chose mostly neutral colours, with pinks, purples and beiges.
Each eyeshadow costs €6 and the palette of five costs €6.50, which means you can add one eyeshadow at a time, whenever you feel like it.
I was very impressed with the brand and excited to build other palettes of blushes and lipsticks!

Há umas semanas, visitei a recentemente inaugurada loja da Inglot no Colombo. Para quem não conhece, a Inglot é uma marca polaca, bem conhecida nos Estados Unidos, especialmente pelo seu "Freedom System". No fundo, o Freedom System é um conceito inovador que consiste na escolha de uma palete (há paletes de várias formas e com diferentes tamanhos) e das cores que as queremos. Significa tudo isto que podes escolher a palete perfeita de sombras, de blushes, de batons, etc. Não tens de ficar presa com uma palete bonitinha com cores pré-definidas, mas que tem sempre aquela cor irritante que desejavas que não estivesse lá.
Eu não sou propriamente uma pessoa que adore sombras (a minha perdição são mesmo os blushes), mas optei por uma palete de cinco sombras, todas elas mate. Tinha ouvido falar muito bem destas sombras, que são bem melhores que as da M.A.C., e depois de as experimentar durante uns dias, posso dizer que não me desapontaram (e eu tinha altas expectativas!). São extremamente pigmentadas e há cores (mates, brilhantes, etc.) para todos os gostos. Para a minha, escolhi sobretudo tons neutros, com rosas, roxos e beges.
Cada sombra custa apenas €6 e a palete de cinco sombras custa €6,50, o que significa que podes ir adicionando sombras à medida das tuas possibilidades.
Fiquei bastante impressionada com a marca, e ansiosa por construir outras paletes, de blushes e de batons!





From left to right: colours 361, 341, 344, 390, 360.

Da esquerda para a direita: cores 361, 341, 344, 390, 360.

This little detail is the only not-so-positive thing I have to say about Inglot (and which has been pointed out by many others): the eyeshadows are only identifiable by their numbers, they have no names, which makes things a bit difficult for those who, like myself, check out the colours on the Internet beforehand and then arrive at the store and have to turn a lot of eyeshadows to discover the correct numbers!

Este pequeno pormenor é a única coisa que posso apontar de menos positivo na Inglot (e que já foi dito por muitas outras pessoas): as sombras são identificáveis apenas por números, e não por nomes, o que complica um pouco as coisas para quem, como eu, vê primeiro na Internet as cores que quer e depois chega à loja a virar todas as sombras para descobrir os números certos!




Moving your eyeshadows around, or replacing them with new ones, is really simple (despite what many bloggers say). Because the lid is magnetised, you can use it to take the eyeshadows out, by simply placing it on the outer area of the eyeshadow!

Mudar as sombras de lugar, ou substituí-las com novas é extremamente simples (apesar do que muitas bloggers sugerem). Uma vez que a tampa da paleta é magnetizada, podes usá-la para tirar as sombras, basta colocá-la nas extremidades da sombra!

Swatched

From left to right: colours 361, 341, 344, 390, 360.
Da esquerda para a direita: cores 361, 341, 344, 390, 360.


Have you ever built your own palette at Inglot?
Já alguma vez construíste a tua própria palette da Inglot?


xoxo

Merengue

Monday 9 July 2012

Chanel Fall 2012 Couture: The makeup



Chanel fashion shows are always an exciting time - and not only for fashion lovers but also makeup enthusiasts! It's the time we get to see the newest and fabulous products designed by the makeup genius Peter Philips in action and what are the newest trends in the makeup world.
In this last show, Chanel clearly opted for very subtle makeup. Every model sported the same look shown above in the gorgeous Lindsey Wixson, with just some small variations here and there. Overall, Chanel opted for grey eyeshadow (a very chic grey smokey eye, using Chanel Ombre Essentielle Soft-Touch Eyeshadow in Furtif), black eyeliner, a nude rose lipstick (Rouge Allure lipstick in Evanescente) and my favourite part: a lovely peach blush that I cannot wait to get my hands on (Chanel Joues Constraste Blush in Rose Initial).
Finally, the unexpected twist was in these ladies nails. In fact, Chanel started what I believe will be the next trend that everyone will surely be trying soon: check out the last picture and let us know what you think!

Os desfiles da Chanel são sempre especiais - não apenas para quem se interessa por moda, mas também para entusiastas de maquilhagem! É a altura em que temos oportunidade de ver os novos e fabulosos produtos orquestrados pelo génio Peter Philips em acção e também quais são as novas modas no mundo da maquilhagem.
No seu último desfile, a Chanel optou claramente por maquilhagem muito subti. Todas as modelos tinham o look da imagem acima, com a linda Lindsey Wixson, apenas com pequenas variações aqui e ali. No geral, a Chanel optou por uma sombra cinzenta (um smokey eye cinzento muito chic, usando a Chanel Ombre Essentielle Soft-Touch Eyeshadow na cor Furtif), eyeliner preto, um batom rosa (Rouge Allure lipstick na cor Evanescente) e, a minha parte preferida: um blush em tons de pêssego adorável que não posso esperar para ter nas minhas mãos (Chanel Joues Constraste Blush na cor Rose Initial).
Finalmente, o toque inesperado estava nas unhas destas senhoras. De facto, a Chanel começou o que acredito ser a próxima moda que toda a gente irá experimentar: vejam a última foto e digam-nos o que acham!







xoxo

Merengue

All photos are owned by style.com

Monday 2 July 2012

Public Service | Serviço Público



so you can't say I only talk about shallow things.
Today I mean business. It is a fundamental issue: to find the perfect foundation. Even if orange-face is a look so many people sport, I would say it is not their choice to look like that. A perfectly matched foundation is a gift not many people will have in their lifetime. But not finding an almost exact match is just laziness. So, I'm here to help!
I mean, I'm here to let you know about the good news. Salvation is possible and is probably in this site: Findation.com .Amen.
(Although it is not exact, it comes very very close. As for the kind of foundation best suited for your skin type, ask Mr. Google and go on and try. There are no miracles)

só para não dizerem que só falo de coisas fúteis.
Hoje o assunto é sério: encontrar a base perfeita. Porque embora cara laranja seja um look que várias pessoas usam diariamente, diria que não é por opção. Uma base a condizer exactamente com o tom de pele, é um dom que poucos receberão na vida. Mas não encontrar uma quase exacta aproximação é preguiça. Assim, eu estou aqui para ajudar.
Melhor, eu estou aqui apenas para espalhar a boa nova. A salvação está neste site: Findation.com. Amén.
(Embora não seja exacto, é muito aproximado. Quanto ao tipo de base que se adequa melhor ao vosso tipo de pele, perguntem ao Sr Google e vão experimentando. Não há milagres)

Good Luck!
Boa Sorte!
xoxo

Limão

Blogger templates